Rahman Baba 2 Line Poetry in Pashto SMS & in English Text

Rahman Baba, a famous Sufi poet of Pashto, is known for his deep and meaningful two-line poetry. His words reflect love, spirituality, and the essence of life. These short verses are still admired by people for their wisdom and beauty. Below are some of Rahman Baba’s two-line poetry in Pashto SMS format written in English letters.

Rahman Baba 2 Line Poetry in Pashto SMS & in English Text ​
Ka Cha Laar Da AAshoqi We Wraka krri Za Rahman Da Gumrahano Rehnoma Em
Rahman Baba 2 Line Poetry in Pashto SMS & in English Text

کہ چا لار دہ عاشقئی وی ورکه کړې

زہ رحمان دہ گمراھانو راھنما یم

Ka Cha Laar Da AAshoqi We Wraka krri
Za Rahman Da Gumrahano Rehnoma Em.

کر د ګلو کړه چی سیمه دی ګلزار شی

 ازغی مه کرہ په خپو کښی به دی خار شی

Kar da Gula krra Che Sema Di Gulzar Shi
Azghi Ma Kara Che Khpo Ke ba di Khaar Shi.

زہ رحمان پخپله ګرم یم چہ مئین یم

چی دا نور عالم می بولی ګرم په څه

Za Rahman Pa Khpala Gram Che Maen Em
Che Da Nor AAlam Me Boli Gram Pa Sa.

چی د یار په دیدن سر و مال شیندمه

خلقو واورئی زہ ھغه عبدالرحمان یم

Che Da Yaar Pa Dedan Sar o maal Shendama
Halqo Waorye za Hagah Abdul Rahman Em.

کہ چا لار دہ عاشقئی وی ورکه کړې

زہ رحمان دہ گمراھانو راھنما یم

Ka Cha Laar Da AAshoqi We Wraka krri
Za Rahman Da Gumrahano Rehnoma Em.

چی صباء شی ستا تر مخ پوری شرمیګی

ځکه زیست کاندی پہ شپه کښی مہتابان

Che Saba Shi Sta Pa Makh Puri Sharmigi
Zaka Zest kandi Pa Shpa ke Mahthabaan.

Rahman Baba 2 Line Popular Poetry​

Visit the full Category Of Rahman Baba poetry

Best Poetry of Rahman Baba in pasho in English Text

Rahman Baba’s poetry is deeply cherished by Pashto speakers for its themes of love, peace, and spirituality. His timeless verses, marked by simplicity and wisdom, inspire kindness and humility, resonating with readers across generations. Below are some of his best couplets in Pashto using English text.

چي هيس ترس په زړه کی نه لری راحمانه

دابي ترسه بی پروا نګار ده چا دی

Che Hes Tars Pa Zrh Ke Na Lari Rahmana
Da Be Tarsa Be Parwa Negaar Da Cha Dy.

نور خوبان دی ستا تر مخه پوری ھسی

لکہ بل که د آفتاب په مخ مشال څوک

Nor Khobaan Di Sta tar makha Puri Hasi
Laka Bal Ka Da Aftaab Pa makh Mashaal Sok.

ای رحمان ده بلبلو ژبه زده کړه

 پس لا حاغی په صفت ده ګل اندم شه

A Rahmana Da Balbulo Jaba Zda krra
Pas la haghi Pa Sefat Da Gul Andaam Sha.

عجیبه  رحمانه  زڑہ دی  د کتو  دې

چی مرګي پہ دنیا شته دی او له خاندی

Ajeba  Rahmana  Zrh  Di  Da  Kato  Dy
Che Margy Pa Dunia Shta Di Ao La Khandi.

 کوہې مه کنه د بل سړی په لار کښی

 چیری ستا به د کوہی په غاړه لار شی

Kohay Ma Kana Da bal Sarri Pa Laar ke
Cheri Sta Ba Da Kohi Pa Ghaara Laar Shi.

 لکه ونه مستقیم په خپل په مقام یم

که بهار را باندی راشی که خزان

Laka Wana Mustaqem Pa Khpal Muqaam Em
Ka Bahaar Rabandi Rashi Ka Khazaan.

که عزت ذلت په لاس کی د انسان وې

چا به چا پوری جامی پریښودی نه وی

Ka Izzat Zilat Pa Laas ke Da Insaan Wy
Cha Ba Cha Puri Jaami Prehody na Wy.

د دنیا  په  نشو  مسته  ولی خاندی

خانده خانده خو انجام دی ژړیده دی

Da Dunia Pa Nashoo Masta Wali khandi
Khanda khanda Kho Anjam DI Jarredal Di.

چی پيسی ورسره نه وی خود غریب وی

ما  غریب  سړې اوښیار  لیدلی  نه دې  

Che Paisa Warsara Nawi Khud Ghareeb we
Ma Ghareeb Sarry Okhyaar Ledaly Na Dy.